Глава 3.
Джайлз, не отрываясь, смотрел на статую бога Перуна, привезенную недавно из России. Наблюдателя радовал тот факт, что в музей не самого большого в Штатах города свозились экспонаты со всего мира. Воспользовавшись его увлеченностью, сбоку подошла Куратор этого музей Лаура Скотт. У нее были коротко подстриженные рыжие волосы, прямая челка находилась на уровне бровей, большие черные глаза казалось пронизывали насквозь.
- Здравствуйте, Руперт, - улыбнулась она, смотря на статую.
- Мисс Скотт, - оглянулся Джайлз, наградив ее стеснительной полуулыбкой.
- Прошу, просто Лаура.
- Добрый день, Лаура.
- Вас заинтересовала статуя Перуна?
- Просто непривычно наблюдать такой экспонат в музее нашего города.
- Почему?
- Я наблюдал экспозиции величайших музеев нашей планеты…
- И? – заинтересованно закусила она нижнюю губу.
- Ваш музей один из них. Просто город не настолько большой…
- Как это принято – вы это хотели сказать?
- Да, - виновато ответил Джайлз.
Наблюдатель отвернулся к статуе, потому что не мог долго смотреть на эту женщину. Такое уже случалось с ним. Дженни Календар. Эта успешная молодая Куратор каждым движением, каждым словом, каждым жестом напоминала ему о далекой утрате. И Джайлз боялся, что она об этом узнает. У него были другие женщины после смерти Дженни, но не одна не напоминала ему Дженни. Дженни была для него чем-то большим, чем просто возлюбленной женщиной. Она заставляла его жить. Жить, как раньше он не мог себе позволить. Благодаря ей он понял, чего лишал себя, оправдывая все обязанностями быть Куратором Истребительницы. Теперь многое изменилось. Осталось лишь только чувство, желание жить. Только ему не доставало импульса.
- Вы не видели Виллоу сегодня? – спросила Лаура. Именно через нее Джайлз познакомился с женщиной.
- Нет, было много дел. А что, произошло что-то важное?
- Через полчаса должны привезти новую экспозицию из Шотландии. Предварительно могу предположить, что все эти вещи принадлежали друидам.
- Это же великолепно. – Наблюдателем завладела та волна вдохновения, когда он натыкался на что-то новое и доселе неизведанное. Он радостно заулыбался, сняв очки и начав протирать стекла.
- Да. И если вы не заняты, я приглашаю вас помочь мне в ней разобраться.
- Я… Это была бы честь для меня.
- Что ж, тогда договорились. А сейчас, пока мы ждем, может, выпьем по чашечке кофе?
- Я предпочитаю чай.
- Я запомню, - загадочно улыбнулась Лаура, проследовав в свой кабинет.
Виллоу свернулась калачиком в объятиях Оза, который неспешными движениями гладил ее волосы. От него пахло смесью трав, который девушка вдыхало глубоко и медленно, словно стараясь распробовать и запомнить его.
- Расскажи, где ты был.
- Это рассказ не одного дня, - тихо произнес Оз. - Многое произошло. Я путешествовал по разным местам. Многое поведал и немало приобрел. Главное, я смог справиться с тьмой внутри себя. Я приручил волка, теперь я сохраняю свою душу во время превращений. И теперь луна не имеет надо мной влияния. Я оборачиваюсь по желанию.
- Ты превратил свое проклятье в свой дар, - улыбнулась Виллоу, крепче вжимаясь в его объятия.
- Верно. Теперь я смогу быть вам полезен.
- Ты всегда был для меня полезен, - возмутилась Виллоу.
- Я знаю, Вил, я знаю.
- Ой! - Вскочила она на кровати. – Мне же надо на работу!
- Где ты работаешь?
- В музее. Я помощник Куратора.
- Это здорово.
- Пойдем со мной? Я хочу чувствовать твое присутствие.
- Я никуда не уйду от тебя. Идем.
Пока они добирались до музея, Виллоу рассказала Озу вкратце все то, что произошло с того времени, как он уехал. Многое опуская, она все же рассказала ему о главных событиях.
- Ты столько пережила и осталась все той же Виллоу. Я люблю тебя.
Девушка лишь молча сжала его руку и улыбнулась.
- Мне нравятся твои волосы.
- Правда? – Виллоу дотронулась до кончиков волос.
- Тебе очень идет.
Они шли по пустынным коридорам музея, нарушая тишину лишь звуком шагов и дыхания. Подойдя к кабинету Куратора, Виллоу занесла кулак для стука, но остановилась, заслышав голоса за дверью. Один из них принадлежал Лауре Скотт, второй – Джайлзу. Виллоу постучала и вошла, получив разрешение.
- Здравствуйте, Джайлз. Не думала, что вы будете здесь. Смотрите, кто приехал.
За ней в кабинет вошел Оз.
- Оз! – воскликнул Наблюдатель, вскакивая с места. – Как рад тебя видеть.
- И я вас, Джайлз.
Они обменялись рукопожатиями.
- Оз, это Лаура Скотт, Куратор этого музея. Лаура – это Оз, мой парень, - радостно познакомила их Виллоу.
- Здравствуй, Оз, - улыбнулась ему Лаура. – Зови меня просто Лаура. Иначе я чувствую себя чересчур важной. Раз ты здесь, полагаю, Виллоу хочет провести время с тобой, а не с коллекцией вещей, которые пролежали под землей сотни лет.
- Нет, нет, - воскликнула Виллоу, так как не имела ничего такого в виду, приводя Оза с собой. – Оза долго не было и…
- Идите, думаю, Руперт поможет мне здесь управиться.
- Но… - хотела было возразить Виллоу.
- Идем, - потянул ее Оз.
- Спасибо, Лаура. Я обязательно отработаю.
- Я знаю.
- Джайлз, Баффи уехала. Доберется – позвонит.
- Спасибо, Виллоу.
- До свидания.
- До свидания.
- Мы могли бы остаться и помочь, - произнесла Виллоу, когда они с Озом вышли обратно на улицу.
- Думаю, им сейчас лучше всего побыть наедине.
- Ты…О!
- Да и нам тоже, - добавил Оз. – Нам надо наверстать столько времени.
Баффи кинула сумку на кровать и захлопнула дверь. Номер гостиницы выглядел скромно, но уютно. У окна с задернутыми шторами стояло плетеное кресло. Баффи села в него и прикрыла глаза: она ехала два дня без отдыха, терзаемая мыслями и страхами. До сумерек было еще далеко, поэтому Баффи решила отдохнуть. Встав с кресла, девушка завалилась на кровать и сразу же уснула.
Часовня была полна народу. В невыносимом ожидании шепот превращался в шум. Ангел стоял в невыносимом ожидании: столько лет он ждал этого, что теперь не хотел медлить ни секунды. Оркестр заиграл свадебный марш, и в конце коридора появилась Баффи. Ее пышное белое платье, казалось, светилось необычайным светом. Ангел улыбался, потирая указательный палец правой руки левой. Делая шаги как можно больше, Баффи направлялась к своему избраннику. Вот она оказалась рядом с ним. Он ободряюще улыбнулся ей, она ответила очаровательной улыбкой. Из маленькой комнатки сбоку вышел Джайлз, ведший под руку демона Мора. Одетый в самурайские одежды, воин тьмы вырывался, зная, какая судьба его ожидает. Появился Ксандр, неся в руках ритуальный нож. На лице его была ободряющая дружеская улыбка. Баффи оглянулась на Виллоу, сидевшую в первом ряду рядом Дон и Озом, держа его за руку. Подруга сияла, словно это была ее свадьба. Баффи снова повернулась к Ангелу, растеряв последние сомнения. Ксандр протянул ей кинжал, чтобы она сделала порез демону и Ангелу, и смешала их кровь. Баффи взяла нож и глубоко вздохнула, так как руки ее дрожали от волнения. И только она занесла руку, как двери церкви распахнулись, впуская внутрь суету и гам. В дверях показалась молодая светловолосая девушка. Она подняла руку, произнесла какое-то заклинание, и демон Мора вспыхнул ярким пламенем и превратился в пепел.
- Ты никогда не будешь счастливой, Баффи! – выкрикнула незнакомка.
